|
  |
Could somebody please have a go of translating a this FB conversation regarding Person1 changing her status from "single" to "married", she had previously had it as married, but changed it to single for whatever reason. I think everything is light-hearted natured, but just want to know what is being said, thanks. All people are female except where stated. Thanks. Person1: hahahaha.mura ko ug giring noh?..ako gichange kay bayolente na si ayuk. Nagpalaban sa ako mama. Giksab-an nlng ko. atax Person2: ahahahah mao na jud ni ron mama jud duolon....para matima ang away... Person1: ampir lang kay ako ra tanan sayup gisugid.....kalami kusion sa bugan. Person3(male): wahaha! nya hisgot2x na dayon sa divorce? nyahaha! bayot ka... :p Person1: kay bitaw!..naalingit ko...naamong lang sa talong ..hahaha Person4: mao na ky kusog m ingkit sa talong.... hehehehehe peace Person1: hahahaha!..di tanto Mam, napildi man Person4: kuwang pa og practice unsa.un wa man gud ngari permi..... hehehehehe Person1: hahahaha!..ana diay na?..inosente lagi ko ...hahahahah! Person4: no cment ko ana....... Person1: hahahaha!..guilty!!! Person3(male): noh? talong gyud? hahah! Person1: hahaha..usa jud na sa nakaamong. Ng Dahil sa talong Person3(male): talong gyud nga talong??? haha! Person1: hahaaha!..before ka diha atakihon sa kabag sige katawa..ang talong gigamit ra sa duwa nga ginatawag na trip to Jerusalem gipaak ang talong nga gisipitan, in other words..mura ka ug nag beejay (utruhon ang spelling kay mkasabot ang anab ) Person3(male) hahaha! so mao lang to? noh? lahi ra sad...tsk tsk tsk! nagpasabot nalang unta ka bayot nga wala man gud ang balaan mao talong na lang anay. hahaha! Thanks
[Edited by capitaine on 2010-07-26 6:18 PM]
|